fantástico sorteo - fantastic draw #1

¿Tienes un blog de moda?, si es así, pon a prueba tus conocimientos sobre este tema y participa en este fantástico sorteo que se celebra en LOOK 10 y en el que puedes conseguir un precioso colgante de Swarovski valorado en 80 €
Suerte amig@s


Have a fashion blog?, If so, test your fashion skills and participate in this fantastic draw to be held on LOOK 10 at you a fabulous Swarovski* pendant valued at 80€ to the lucky winner.

Designers, Alice Kriemler Schoch

HISTORIA DE LA MODA
Diseñadores en la Historia - Designers


 

Alice Kriemler Schoch

Alice Kriemler-Schoch fue fundadora de Akris en 1922 . La palabra "Akris" se deriva de las letras del nombre Alice Kriemler Schoch. La compañía se inicio creando sencillos delantales de punto con una máquina de coser. Cada pieza era un diseño único. En 1944, el hijo de Alice, Max Kriemler se hizo cargo del negocio y la compañía creció significativamente y comenzaron a producir ropa de encargo. Siguiendo las indicaciones de Max Kriemler, Akris también fabricaba ropa para los diseñadores franceses Givenchy y Ted Lapidus.
Peter Kriemler, hermano de Albert, Akris unió a la empresa en 1987 después de terminar sus estudios en la Universidad de St. Gallen en derecho y economía para dirigir los temas financieros. Peter es ahora presidente mundial Akris. Peter Kriemler estableció la empresa en Asia, con filiales en Japón y Corea, así como el desarrollo de una red mundial de tiendas.
----oOo----
Akris, established 90 years ago, has developed into a fashion house of international recognition. As a third-generation family business, the company conveys a credibility and authenticity that has become a rarity in the world of fashion. While many of today's important brands are operated as major international corporations, Akris thrives on personal tradition, regional roots, economic independence, and largely vertical integration. The history of the house of Akris has evolved gradually over the years; and it's the measured ascendancy based on an open-ended learning process, where continuity, change, and steady development go hand in hand.
OFICIAL WEB SITE



Designer, Elio Berhanyer

HISTORIA DE LA MODA
Diseñadores en la Historia - Designers
TIENE que ver con azafatas de Iberia en 1977



 

Elio Berhanyer
Nacido en Córdoba, a los 17 años, abandonó su ciudad para instalarse en Madrid. Pronto comenzaría la carrera del que ha sido uno de los modistos españoles más internacionales. Es uno de los grandes representantes de la moda española en el mundo, inició su carrera en la moda 1956 y en la alta costura en 1960 llegando a vestir a personalidades de España como a la Reina Sofía, la infanta Doña Pilar,entre otras. En el desarrollo de su trabajo ha diseñado vestuarios para diversas obras de teatro como Anillos para una dama, también diseñó los uniformes Iberia, IFEMA y RTVE
Su verdadera vocación era la arquitectura, carrera que no pudo estudiar por falta de recursos económicos, sin embargo, plasma en sus diseños líneas geométricas, estructuras sólidas y volúmenes arquitectónicos, lo mas representativo en sus diseños como los mostrados en la Exposición retrospectiva del Museo del Traje de Madrid.
Actrices como Ava Gadner y Cyd Charise lucieron sus vestidos en los años dorados de Hollywood, y a lo largo de su ya larga trayectoria le han sido concedidos numerosos premios, entre ellos, el premio nacional Cristóbal Balenciaga y el Campioni de Italia, que recibió junto a Courreges y Pierre Cardin.
En 1967 representó a España en la Semana Internacional de la Moda de México y un año más tarde presentó su primera línea masculina.
En 1969 diseñó su primera línea de complementos, formada por bolsos, zapatos, guantes, corbatas y pañuelos, así como los perfumes Zarabanda y Elio´s
________________

Uniforme de Berhanyer diseñado para Iberia en 1977
__________________

----oOo----
Born in Cordoba, at age 17, left his town to settle in Madrid. Soon the race start has been one of the most international Spanish dressmakers. It is one of the greatest representatives of the Spanish fashion in the world Nicio his fashion career in 1956 and in 1960 couture dress reaching personalities of Spain and Queen Sofia, Infanta Doña Pilar, among others. In the course of their work has designed costumes for various plays like Rings for a lady, also designed the uniforms Iberia, IFEMA and RTVE
His true vocation was the architecture, race could not study due to lack of financial resources, however, reflected in their designs geometric lines, solid structures and architectural volumes, the most representative in their designs as shown in the retrospective exhibition of the Museum costume in Madrid.
Actresses like Ava Gardner and Cyd Charise wore his clothes in the golden years of Hollywood, and throughout its long history and have been awarded numerous awards, including the national award Campioni Cristóbal Balenciaga and Italy, which together received Courreges and Pierre Cardin.
In 1967 he represented Spain at the International Fashion Week in Mexico and a year later he presented his first menswear line.
In 1969 Elio designed his first line of supplements, consisting of bags, shoes, gloves, ties and scarves, as well as perfumes and Elio's Zarabanda
In 1973 it was decided to combine haute couture with ready-to-wear and in that time he designed the uniforms of the hostesses of Iberia.


Top models, Linda Vojtova

 

 
Linda Vojtova
TOP MODELS (DATABASE)
Ceská Republika - Fashion Blogs

Nació en Praga, República Checa. Fué la ganadora del Elite Model Look en el año 2000, cuando tenía 15 años. Desde entonces, ha estado apareciendo en diferentes revistas de moda pero no se ha limitando a la Moda, tambien ha aparecido en revistas de Informática y Glamour entre otros medios. Es más conocida por su colaboración en la marca Austriaca de lencería Palmers, también ha sido ángel de Victoria Secret, y entre otras firmas de la moda ha trabajado par Max Mara, Giorgio Armani, La Perla, Escada, Diesel.

Born in Prague, Czech Republic, is a Czech model. She was the winner of Elite Model Look in 2000, when she was 15. Since then, she has been appearing in various model magazines including but not limiting to Vogue, ELLE, Glamour, Amica, The European Magazine, Surface. She is best known for her collaboration with Austrian lingerie brand Palmers, Victoria's Secret, Max Mara, Giorgio Armani, La Perla, Escada, Diesel.


Parte del texto y foto original tomado de la RED.

Designers, Nazareno Fonticoli

HISTORIA DE LA MODA
Diseñadores en la Historia - Designers


 

Nazareno Fonticoli
_________________

- Daniel Craig vestido de Brioni, Brioni Design-
WEB

Nazareno Fonticoli, nació en ciudad de Penne en la región de Abruzzo  Italia, y junto con el empresario Gaetano Savini fundó la firma de alta costura y sastrería a medida Brioni en via Barberini en Roma. Un proyecto de la alta moda italiana para hombres que  tomó forma en 1945 con una mezcla de excelencia técnica y estilística.  En 1954, Brioni conquistó los Estados Unidos y la industria del cine, convirtiéndose en el vestuario elegido para muchas estrellas de Hollywood. En 1957, Brioni añade un toque de color a la ropa formal y en particular a una serie de esmoquin que culminaron en la colección Hess. En 1958, fue lanzada la fragancia"buena suerte" . Además de su central en Penne tenía más de 300 tiendas en todo el mundo. En 1995, abrieron una boutique de Nueva York en la calle 57. Brioni es reconocida universalmente como una de las marcas de lujo más prestigiosas en el mundo de la moda masculina. La compañía también tiene una colección de lujo para mujeres. Actores (desde John Wayne a James Bond en todas y cada una de sus hazañas), políticos y ricos en general (Kofi Annan o Donald Trump), se han decantado por el estilo elegante, exclusivo y atemporal de la firma romana sabedores de que su éxito reside en la minuciosa atención que prestan a los pequeños detalles: cada pieza va justo en su sitio, ni un milímetro más ni uno menos, medición al detalle para que cada pieza encaje como un guante, los forros de las corbatas están elaborados de la misma tela que éstas, los tejidos utilizados son los más selectos del mercado (sedas, cachemiras o alpacas) y todo ello realizado a mano por expertos sastres entrenados al efecto.
----oOo----
Nazareno Fonticoli, a tailor in the ancient city of Penne in the Abruzzo Region of Italy, and the entrepeneur Gaetano Savini founded the Brioni tailor shop in via Barberini in Rome. It is their that the dream of Italian high fashion for men took shape in 1945 with a blend of technical and stylistic excellence. It was in 1952 that Brioni innovated the men's fashion show concept at Palazzo Pitti in Florence which was already the window of Italian fashion. In 1954, Brioni conquered the United States and the film industry, becoming the chosen wardrobe for many clebrated Hollywood stars. In 1957, Brioni added a touch of colour to the formalwear and in particular to a series of dinner jackets which culminated in the Hess collection. In 1958, the "Good Luck" fragrance was launched. In the 1990's the company had great expansions. In addition to the englared Penne site they had more then 300 shops around the world. In 1995, they opened a New York boutique on 57th street. Brioni is universally recognized as one of the most prestigious luxury brands in the men's fashion world. The company also has a luxurious women's fashion collection.

Imagenes oríginales y parte del texto tomados de la RED

Top models, Naty Abascal

 

 
Naty Abascal
TOP MODELS (DATABASE)


Nació en Sevilla, cuando contaba con 21 años, el modisto Elio Berhanyer les propuso a su hermana gemela Ana María y a ella que presentaran su colección en Nueva York durante la Exposicion Mundial de 1964. Alli conocieron a Richard Avedon quien, a su regreso a España, les ofreció posar para un reportaje de 15 páginas en la revista de moda "Harpers Bazaar" que se publicaria en Enero de 1965. Meses despues, Avedon volvio a fotografiarla (esta vez a Naty sola) para la portada de la misma revista. A partir de entonces, comenzó a subir su cotización como modelo y se instaló en Nueva York. Elieen Ford, directora de la agencia de modelos más importante de Estados Unidos, la contrató y Nati Abascal comenzó a pasar modelos de los más famosos modistos. Presentó pieles de Revillon y Maximilliam y posó en los platós con joyas de Cartier o Bulgari. Está considerada la musa de los modistos Oscar de la Renta y Valentino. En 1970 se casó con el escocés Murray Livingstone Smith, del que se divorciaría cinco años más tarde. Nati Abascal está considerada como una de las mujeres más elegantes del mundo. Entre los galardones que ha recibido por ello se encuentran: en 1987 el Óscar a la elegancia de Nueva York de 1986, lo que le permitió ser incluida en el libro "Hall of Fame", en septiembre de 1988 finalista en el premio mundial Elegance Award, y en noviembre de 1993 la Asociación de Críticos norteamericanos la eligió como la mujer mejor vestida del mundo, sucediendo a Carolina de Mónaco. Además, ha conseguido en cuatro ocasiones el premio a la mujer más elegante de España (1986, 1987, 1988 y 1992), merced a una encuesta realizada por la revista "¡Hola!" entre diseñadores de moda y lectores.

Born in Seville, when he was 21 years, the designer Elio Berhanyer he proposed to her twin sister Ana Maria and her submit his collection in New York during the 1964 World Exposition. There they met Richard Avedon who, on his return to Spain, he offered to pose for a report of 15 pages in the fashion magazine "Harpers Bazaar" to be published in January 1965. Months later, Avedon returned to photograph it (this time a single Naty) for the cover of the magazine. Since then, its price began to rise as a model and moved to New York. Eileen Ford, head of the largest modeling agency in the United States, hired and began spending Nati Abascal models of the most famous fashion designers. Presented Revillon furs and Maximilliam and landed on the sets with Cartier or Bulgari jewelry. She is considered the muse of fashion designers Oscar de la Renta and Valentino. In 1970 she married the Scottish Murray Livingstone Smith, who divorced five years later. Nati Abascal is considered one of the most elegant women in the world. Among the awards he has received are thus: in 1987 the Oscar for elegance of New York of 1986, which allowed him to be included in the book "Hall of Fame" in September 1988 in the world award finalist Elegance Award and in November 1993 the American Critics Association chose it as the best dressed woman in the world, succeeding Caroline of Monaco. She also got four times the award for the most elegant woman in Spain (1986, 1987, 1988 and 1992), thanks to a survey by the magazine "Hello!" between fashion designers and readers.
Parte del texto y foto oríginal tomado de la RED.

El Bolso

HISTORIA DE LA MODA
EL ORÍGEN DE LAS MODAS Y SUS SIGNIFICADOS

El Bolso
Usado por los romanos, que lo llamaban bursa, en el siglo I a. de C., era una simple bolsa. Con el paso del tiempo fue convertido en un accesorio exclusivamente femenino. Tras la Segunda Guerra Mundial, cuando la mujer comenzó a incorporarse al mundo laboral, se pusieron de moda las bandoleras para tener libres las manos.
Used by the Romans, who called bursa, in the first century. BC, was a simple bag. With the passage of time was converted into an accessory exclusively female. After World War II, when women began to enter the workforce, it became fashionable to have free bandoliers of hands.


La moda en el mundo en la actualidad,
The fashion in the world today, LOOK 10

Designers, Manuel Mota

HISTORIA DE LA MODA
Diseñadores en la Historia - Designers


 

Manuel Mota
_________________

- Manuel Mota Design-
WEB

Recientemente ha fallecido en Barcelona donde llevaba trabajando 23 años para la firma PRONOVIAS. Nació en Tarragona, 1966 era director creativo de esta empresa, conocido también entre el gran público por sus apariciones en revistas del corazón, donde solía protagonizar eventos con famosas a punto de pasar por el altar, Mota fue u no de los protagonistas más destacados del mundo de las bodas ya que ejercía su influencia sobre lo más destacado del atuendo nupcial, el VESTIDO DE NOVIA, dándole su toque personal y elevándolo a la categoría de obra de arte. Alberto Palatchi, hijo del fundador de Pronovias, fue sus descubridor cuando este contaba 24 años.
Estudió diseño textil en la madrileña IADE (Institución Artística de Enseñanza), empezó a trabajar en la firma antes de que esta tuviera la categoría tan descomunal que tiene hoy con representación en más en 70 países.
Mota era el embajador de la firma y al mismo tiempo el alma creativa de la empresa, protagonista indiscutible de de lo que se da en llamar "EL BOOM NUPCIAL"
----oOo----
He recently died in Barcelona where he had worked 23 years for the firm PRONOVIAS, born in Tarragona, 1966 and was creative director of this company, also known to the general public for his appearances in gossip magazines, where he used to star in famous events about passing the altar, Mota was or not of the world's foremost protagonists of weddings since exerted its influence on the highlight of the wedding dress, the wedding dress, giving a personal touch and elevating it to the status of work art. Alberto Palatchi, Pronovias founder's son, was its discoverer when años.Estudió had 24 textile design in Madrid
IADE (Teaching art institution), began working at the firm before this category had so huge it is today represented in over 70 countries.
Mota was the ambassador of the firm while the creative soul of the company, undisputed protagonist of what is given to call "THE BRIDAL BOOM"

Imagenes oríginales tomadas de la RED

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...